Софи Пак всю жизнь считала себя просто американкой. Её родители почти никогда не говорили по-корейски дома, бабушка тоже почти всегда переходила на английский, когда обращалась к внучке. Корейский язык для Софи был чем-то далёким, как старые фотографии в альбоме, которые иногда листала мама, но быстро закрывала.
Когда пришло время переводиться в другой колледж, Софи неожиданно выбрала курс истории Кореи. Ей вдруг захотелось понять, откуда она родом на самом деле. Бабушка сразу начала ворчать: зачем ворошить прошлое, лучше заниматься делом, учись на юриста или врача, как нормальные люди. Но Софи упрямо записалась на занятия.
На первом же семинаре преподавательница попросила всех студентов назвать свои корейские имена, если они у них есть. Софи смутилась. Она честно ответила, что никогда не слышала о своём корейском имени. Преподавательница улыбнулась и сказала, что такие вещи часто хранятся в семейных документах или в памяти старших. Вечером Софи позвонила бабушке и почти шутя спросила про имя. Бабушка долго молчала в трубку, а потом тихо произнесла: «Твоё имя - Иын-со».
С того момента всё пошло немного не так. Сначала Софи просто почувствовала странное беспокойство, будто кто-то смотрит ей в спину в пустой комнате общежития. Потом начали пропадать вещи: то наушники исчезнут из рюкзака, то любимая тетрадь окажется в другом конце кампуса. Однажды ночью она проснулась от ощущения, что в комнате кто-то дышит совсем рядом с кроватью. Никого не было. Только слабый запах старых благовоний, которого раньше в комнате никогда не ощущалось.
Софи решила, что это нервы и недосып. Но на следующей неделе на лекции по корейской мифологии преподавательница рассказала про старое поверье. У некоторых людей, сменивших имя или отказавшихся от него, прежнее имя может «вернуться» само. И тогда оно приходит не с добром. Иын-со. Софи записала эти два слога в тетрадь и долго смотрела на них. Буквы казались чужими, но в то же время очень знакомыми.
Она начала замечать, что странности происходят именно тогда, когда она думает о своём корейском имени или произносит его про себя. Однажды в библиотеке, когда она тихо шептала «Иын-со», свет над столом мигнул и погас на несколько секунд. Девушка сидела в темноте и чувствовала, как по спине медленно ползёт холод. Она поняла, что это уже не совпадение.
Бабушка по телефону почти кричала: забудь это имя, не произноси его вслух, не зови его. Но Софи уже не могла остановиться. Ей казалось, что если она не разберётся, что происходит, то эта тень, это присутствие будет становиться всё сильнее. Она начала искать старые семейные фотографии, расспрашивать дальних родственников, читать книги по корейским верованиям и духам.
Каждую ночь перед сном она теперь оставляла на столе маленькую чашку с чистой водой и кусочек белого риса - так делали в старых историях, чтобы задобрить того, кто пришёл без приглашения. Иногда утром рис оказывался нетронутым. Иногда чашка стояла пустой, а на поверхности стола оставался влажный след, будто кто-то пил из неё маленькими глотками.
Софи поняла, что имя - это не просто слово. Это дверь. И она сама её приоткрыла. Теперь оставалось только одно: либо закрыть её навсегда, либо узнать, кто именно стоит по ту сторону и чего он хочет от неё.
Читать далее...
Всего отзывов
6